新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

淑女都这么说英语!

作者: 拉萨翻译公司 发布时间:2018-06-28 17:36:33  点击率:

是不是你说的话常常会引起误会呢?你请求是否通常没有回应呢?如果是这样的话,可能别人认为你的英语不够礼貌客气。通过阅读以下的指导避免发生让人感觉不礼貌的情况!Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

淑女都这么说英语!

 Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. Can you pass me...? vs Give me...Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

人们不喜欢别人支配他们去做事情,因此有时想直接得到你想要的可不是那么简单。换掉那些听起来是命令的语句,例如将"Give me the newspaper"换成"Can you pass me the newspaper?"Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. Could you give me five minutes? vs Go away.Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

你工作非常忙,但是你的同事却请你帮忙……如果只说"Go away"肯定是不合适的。取而代之,试试这个:"Could you give me five minutes?"Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. Excuse me. vs Move.Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

让别人"Move out of the way"听起来特别粗鲁,而且这样说很可能会得到别人拒绝。当下一次有人挡了你的路时,你可以说"Excuse me"。Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. I'm afraid I can't. vs No.Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

有时侯要拒绝一个朋友的邀请是很困难的。若说"No"听起来很不礼貌。下一次你要表示拒绝却又不想冒犯别人的话就可以说, "I'm afraid I can't."Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. I would like... vs I want...Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

用下面的词表示请求常常被认为很不礼貌:"I want"。下次试着向服务生说,"I’d like a cup of coffee, please"。而非"I want a cup of coffee"。这样你在得到咖啡的同时,也许还会得到别人会心的一笑!Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. Would you mind...? vs Stop it!Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

如果有人做你不喜欢的事,而且可能还很不礼貌?要想得到理想的结果,不用大声叫嚣"Stop talking on your phone in the cinema!",只要客气对他们说,"Would you mind not using your phone in the cinema, please?"Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. Can you hold, please? vs Wait.Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在电话中怎样选择礼貌用语中止对话?如果有人打电话来找人,不要说,"Wait"。而是,礼貌的问"Can you hold, please?"Sxu拉萨翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻

地区分站


忠信乐译翻译有信公司- 拉萨翻译机构 专业拉萨翻译公司 拉萨翻译公司  
技术支持:拉萨翻译公司  网站地图